segunda-feira, 26 de novembro de 2012

P.G.- SEMÂNTICA E PRAGMÁTICA

O trabalho abaixo produzido pelo grupo é referente à matéria de Semântica e Pragmática, ministrada pelo Prof. Hélcius, e tinha como objetivo  demonstrar uma frase em que a intenção da mensagem era passar o sentido pragmático e não semântico.

-

"Era sexta-feira, véspera de feriado e o dia não começou muito bem.
Logo pela manhã o carro não deu partida e constatei que a o problema era a bateria, o zelador do condomínio utilizou o recurso de carregar a bateria utilizando outro automóvel e consegui chegar ao trabalho.
No fim do dia, como o trânsito estava carregado, decidimos, eu e o pessoal do escritório, parar no Habib’s e comer alguma coisa antes de voltar para casa, porém tivemos que fazer o meu carro pegar no tranco para chegar até o Habib’s.
Por volta das 21h resolvemos ir embora. O carro deu partida direitinho e segui meu caminho, foi quando ao tentar entrar na Av. dos Bandeirantes, o carro morreu. O rapaz do carro atrás do meu, me ajudou empurrando meu carro até o acostamento e um outro rapaz que tinha cabos / carregadores de bateria se ofereceu para ajudar.
Não teve jeito, a bateria não carregou e os rapazes foram embora me deixando sozinha.
Liguei em casa e pedi para meu marido providenciar o guincho via seguradora e enquanto eu falava ao telefone apareceu um rapaz de moto com avental de oficina mecânica oferecendo ajuda. Disse que trabalhava circulando pelas ruas próximas ao aeroporto de Congonhas no período da noite e perguntou qual o defeito do carro.
Expliquei que era a bateria e ele pediu para verificar, nisso avisei meu marido para esperar que talvez conseguisse consertar o carro ali mesmo.
De tempos em tempos meu marido ligava para saber se estava tudo bem e então eu confirmei que o rapaz ia buscar uma bateria para trocar e que não precisava chamar o guincho.
Ao desligar o telefone meu marido anunciou aos pais dele que tinha alguém me ajudando com o conserto do carro, porém uma das frases que ele utilizou foi:

- O cara vai “enfiar a faca” na Edna!

Tempos depois meu filho mais velho (8 anos) percebeu que o mais novo (5 anos) estava passando mal e perguntou:

- Derek, o que você tem? Está passando mal?

E o Derek respondeu já chorando:

- Você não ouviu Yuri? O pai falando que o homem vai enfiar a faca na mãe!

Então, tiveram que explicar para ele que o significado de “enfiar a faca” era “ cobrar por um produto ou serviço um valor acima do realmente devido”  e não  “furar com a faca, cortar, machucar ou mesmo matar”



Frase inicial:
- O cara vai “enfiar a faca” na Edna!

Sentido Semântico:
  • Furar com a faca, cortar, machucar ou mesmo matar.

Sentido Pragmático:
  • Cobrar por um produto ou serviço um valor acima do realmente devido."


Nenhum comentário:

Postar um comentário